具有深刻神學與政治學涵意的悔罪詩 聖經詩篇第51篇
【丁連財的神學與宗教研究論述】 具有深刻神學與政治學涵意的悔罪詩 著名古典聖樂 "Miserere mei, Deus"(求主垂憐)的歌詞就是《舊約聖經》《詩篇》第 51篇,其故事背後具有深刻的神學與政治學涵意。 (有意理解更多,歡迎參加丁連財成立的以下社團:基督信仰跨教派跨神學學派研習社、猶太人猶太教古以色列與現代以色列國研究社、比較宗教學跨教派跨神學派別話講談社、古典聖樂欣賞社。) 拉丁文《武加大版》(the Vulgate Version) 詩篇第51篇第一句就是 Miserere mei, Deus = Have mercy upon me, O God = 神啊,求你憐憫我 (求主垂憐)。 作曲家 Gregorio Allegri 版本 很多舉世聞名的古典音樂大師都以 Miserere 這首詩為歌詞,譜出感人動聽的旋律,其中最有名的就是活躍於十七世紀的義大利作曲家 Gregorio Allegri。 有不少功力很強的合唱團都錄製或演唱這首名曲。譬如:Tenebrae Choir, The Sixteen, Tallis Scholars, King's College of Cambridge, New College Choir of Oxford, Ars Nova Copenhagen, Voices 8 等等都是。 以相同或類似歌詞譜曲的大師音樂家 1.Miserere (Josquin), c. 1503 motet setting by Josquin des Prez; 2.Miserere, 1735 motet by French composer Joseph Michel; 3.Miserere, from Verdi's Il Trovatore (1853) to lyrics by Salvadore Cammarano, , duet of Leonora (soprano) and Manrico (tenor) with ) with male chorus, sung by many artists including single by Harry Secombe and Adele Leigh 1958; 4.Miserere (Górecki),